صرف زمان حال/آینده
امری بنویسم/بنویس |
آینده در گذشته قرار بود بنویسم |
آینده قطعی خواهم نوشت |
حال ابدی (هرروز مینویسم) آینده غیر قطعی (ممکن است بنویسم) |
حال استمراری مینویسم |
|
Yaz ım |
Yaz acağ dım |
Yaz acağ am |
Yaz ar am |
Yaz ır am |
Mən |
Yaz |
Yaz acağ dın |
Yaz acağ san |
Yaz ar san |
Yaz ır san |
Sən |
Yaz sın |
Yaz acağ dı |
Yaz acağ |
Yaz ar |
Yaz ır |
O |
Yaz ax |
Yaz acağ dıx |
Yaz acağ ıx |
Yaz ar ıx |
Yaz ır ıx |
Bız |
Yaz ın |
Yaz acağ dız |
Yaz acağ sız |
Yaz ar sız |
Yaz ır sız |
Sız |
Yaz sınlar |
Yaz acağ dılar |
Yaz acağ lar |
Yaz ar lar |
Yaz ır lar |
Olar |
حال ابدی در مورد کارهایی که به شکل منظم و مداوم انجام میشوند استفاده میشود. دوباره در فارسی معادل دقیقی برای این زمان وجود ندارد، ولی در انگلیسی مرسوم است بگویند I write که یعنی هر روز یا به شکل مداومی مینویسم. این زمان استفاده دیگری هم دارد به نام «آینده غیر قطعی» که در مقابل «آینده قطعی» از عدم قطعیت رنج میبرد. یعنی در مقابل «خواهم نوشت» (I will write) این زمان یعنی «ممکن است بنویسم» (I would write).
زمان آینده در گذشته، همان طور که از اسمش پیداست بن زمانی آینده را با شناسه گذشته استفاده میکند و به معنای گذشتهای است که تحقق نیافته است. در فارسی معادل دقیقی برای این زمان وجود ندارد، ولی در انگلیسی مرسوم است بگویند I would have written که یعنی قرار بود بنویسم (ولی به هر دلیلی نشد).
صرف شکل امری در ترکی از شناسههای حال/آینده استفاده نمیکند و شناسههای خود را دارد.
بخش بعدی:
صرف زمان گذشته
بخش قبلی:
زمانهای افعال
نظر بدهید: